رحال عضو ذهبي
البلد : الشحر تاريخ التسجيل : 15/06/2012 عدد المساهمات : 1262 نقاط : 11152 السٌّمعَة : 0
| موضوع: امثال شعيبة باللغة الشحرية (( الظفارية )) الإثنين يونيو 24, 2013 6:25 am | |
| هيا هيا هيا شمروا السواعد هيا طبعاً اوردت المقال هنا لاهميته وعلاقته بتاريخنا وثراثنا العام يقول د. إيميل بديع يعقوب في كتابه (( الأمثال الشعبية اللبنانية ))
إذا كان تراث الوطن من أهم أركانه ودعائمه، فإن الأمثال الشعبية من أهم ما في تراث الأوطان، ذلك أنّ هذه الأمثال تؤلف الجزء الأهم من الأدب الشعبي، وهذا الأدب لا يقل أهمية وأثراً عن الأدب "الفصيح" الكلاسيكي الذي نتعلمه في مدارسنا في مختلف مراحل التعليم، والذي يبقى مقصوراً على فئة المتعلمين من الشعب التي لا تحفظ منه إلا جزءاً ضئيلاً. أما الأمثال الشعبية، فليست مقصورة على فئة خاصة دون غيرها، بل هي في مرتبة من الشيوع والانتشار، بحيث لا تجد إنساناً، مهما كان جاهلاً وأمياً، إلا ويحفظ معظم الأمثال، والدّول، قد تعدل برامجها التعليمية فتحذف أدب هذا أو ذاك من الأدباء، وتركز الاهتمام بآخر، ثم تستطيع التعرف بسهولة في الأدب الكلاسيكي، من حيث الانتشار والذيوع والحفظ والتعليم، ولكنها لا تستطيع بهذه السهولة أن تتحكم بالأمثال الشعبية التي هي ملك الشعب، ولا يسمح الشعب لأي كان بالتصرف فيما يملك، ولذلك تبقى الأمثال محفوظة في الصدور، على تغلب العصور، وتبدل الحكام والأنظمة والبرامج التعليمية... يقول أ. علي أحمد الشحري في كتابه ((لغة عاد)) إن مصادر الأمثال الظفارية باللغة الشحرية هي: الظفاريون انفسهم فقط لان هذه باللغة الشحرية , وهذه اللغة لا يتحدثها حاليا سوى اهل ظفار علما بانها تعتبر من اللغات العربية القديمة والمهمة لقد احتفظ اهل ظفار بعاداتهم وتقاليدهم القديمة , ولم يتأثروا باي مؤثرات ثقافية من خارج ثقافتهم القديمة بل هم أنفسهم استطاعوا التاثير على من سكن معهم حيث انهم فرضوا ثقافتهم على الجميع وعليه فان هذه الثقافة بقت حية وقوية ومؤثرة الى اليوم , وبقيت عادتها وتقاليدها ومعتقداتها ولغتها وأدابها سائدة ومتداولة كثقافة عالية وراقية ومعبرة عن كل الجوانب الحياتية والثقافية والتاريخية والدينية لهذا الشعب في هذا الجزء الهام من الوطن العربي الكبير ...وما الامثال الظفارية إلا جزء من حضارة عربية عظيمة ومهمة وقديمة بقى عطرها يفوح عبر الدهور برائحة الاجداد العظماء الذين خلفوا لنا ثقافة وماثورات عظيمة كانت لنا المرشد والدليل لكافة متطلباتنا الحياتية. إن الامثال الظفارية هي المرآة الحقيقية التي تظهر الوجه الظفاري على حقيقة الاصلية .... من هنا ستكون هذه الصفحة خاصة بالامثال الظفارية باللغة الشحرية مع الترجمة باللغة العربية ونتمنى التفاعل من الجميع أنا سأبدا
1_ أعشير إرحيم إخير عر أغاء إديفر/ المعنى : الصديق الجيد خير من الشقيق السيئ
2_ أعر إديفر بتباع سير شفش / المعنى : أرسل الأحمق وأقتفي أثره نستخدم هذا المثل عندما نرسل شخص عاجز في انجاز مهمه ما ولا ينجز المهمه ثم يقوم الشخص الذي ارسله بالمهمه من جديد حيث انه لم يجنى شي سواء خساره وقت
3_أكييديفر يصووح ديفر / المعنى : من عاشر السيئ يكون سيئا مثله
.4- اتشطيعنن ار بعليت غيرون اي لا تناطح الا اللي بها قرون ويضرب اذا شخص لا يمتلك المؤهلات والامكانيات ما يناقش الناس 5- اخرج قصري اقيور كحصف اي اللي مات بالليل يدفن الصباح ويضرب في عدم الاستعجال في بعض الامور 6- آآ بيدر يشق (بشد الشين) اي الي سبق يسقيويضرب في الي يسبق الى الشئ يحصل ع خيراته ومنافعة م الشخص المتأخرهذا حسب فهمي والله اعلم
7- ألمولك ليء إديفر عر بخوش المعنى: لم يهزمني السيء البذي إلا بفمه (لسانه)
8-ألبيكيتو عر سودقي بول إضحيكتو عر خصمي المعنى: لم يبكيني إلا من صدق معي ولم يضحكني إلا عدوي
9- هئ بك هئ مغر ساطوت امي / اي أنا قدني انا وتجي امي وتكملها وتضربي
نقلا وبتصرف قليل عن منتديات الشحري نت ( الظفارية ) | |
|